π Core Information
πΉ Job Title: Content Manager, Language Services
πΉ Company: Jellyfish
πΉ Location: Ciudad de MΓ©xico, Mexico
πΉ Job Type: Full-time
πΉ Category: Advertising Services
πΉ Date Posted: 2025-08-07
πΉ Experience Level: 5-10 years
πΉ Remote Status: Hybrid (2-3 days remote per week)
π Job Overview
Key aspects of this role include:
- Managing localisation and copy validation language services projects
- Ensuring high-quality localized content is delivered on time and within budget
- Serving as the primary contact between suppliers, teams, and clients
- Maintaining positive working relationships and customer satisfaction
- Collaborating with account management, planning, creative, and production teams
ASSUMPTION: This role requires strong project management, communication, and language skills to successfully manage transcreation projects and maintain client satisfaction.
π Key Responsibilities
β
Manage localisation and copy validation language services projects, ensuring high-quality localized content is delivered on time and within budget
β
Serve as the primary contact between suppliers, teams, and clients to maintain positive working relationships and customer satisfaction
β
Collaborate with account management, planning, creative, and production teams, and freelance linguists and writers
β
Analyse client information and full campaign briefs, schedules, and define the transcreation/localisation approach
β
Attend client and internal meetings to discuss projects briefs/requirements
β
Maintain Language Services standards, methodologies, and best practices across the agency
β
Manage multilingual operation process including multilingual talent management, TMS, and Language AI technologies
ASSUMPTION: This role involves a high level of coordination, communication, and project management skills to ensure successful project delivery.
π― Required Qualifications
Education: BA in Translation, Localization, or similar language qualification
Experience: 5+ years of proven experience in a transcreation project or account management role
Required Skills:
- Spanish and English proficiency
- Expertise in language automation workflows, including traditional Machine Translation and AI-driven localisation, and post-AI editing and validation
- Experience using Computer Assisted Translation (CAT) tools and project management tools
- Ability to identify details specific to you from general campaign briefs
- Strong prioritisation skills
- Excellent communication and client relationship-building skills
Preferred Skills:
- Experience with specific language industry technologies
- Familiarity with specific TMS (Translation Management System) platforms
ASSUMPTION: While a BA in Translation, Localization, or a similar qualification is required, the company emphasises skills, expertise, and behavioural attributes over years of experience and traditional degrees.
π° Compensation & Benefits
Salary Range: MXN 80,000 - 120,000 per month (Based on industry standards for experience level and location)
Benefits:
- Savings fund: You save 5% of your monthly income, and Jellyfish contributes the same amount to your savings fund
- Custom work environment: Work remotely for up to 60% of your days and shape your day between 8 am and 6:30 pm with flexible working hours
- Growth, your way: Accumulate one paid day each month (2 hours per week) for self-development and access to Jellyfish Learn
- Health insurance: Private health insurance policy includes visual and dental plan coverage
Working Hours: Full-time (40 hours per week), with flexible working hours and up to 60% remote work
ASSUMPTION: The salary range is estimated based on industry standards for experience level and location. Actual salary may vary based on individual performance and company discretion.
π Applicant Insights
π Company Context
Industry: Advertising Services
Company Size: 1,001-5,000 employees
Founded: 2005
Company Description:
- Jellyfish is a global digital marketing agency that combines tech enthusiasts, creative minds, and media and data experts to empower clients along their digital journey
- The company reinvents media activation, crafts influential stories, and challenges the status quo for its global clients and their customers
- Jellyfish prioritises employee growth, celebrates contributions, and empowers individuals to tailor their work environment to suit their needs
Company Specialties:
- Digital Strategy
- Search
- Analytics
- Integrated Campaign Planning
- Design & Build
- Creative
- Conversion Optimisation
- Training
- Video Production & Animation
- Paid Media
- Email
- Organic Social
- and Paid Social
Company Website: http://www.jellyfish.com
ASSUMPTION: Jellyfish is a large, global digital marketing agency with a strong focus on employee growth and empowerment.
π Role Analysis
Career Level: Mid-level to senior
Reporting Structure: Reports to the US Head of Language Services within the Creative and Experience Capability
Work Arrangement: Hybrid (2-3 days remote per week)
Growth Opportunities:
- Potential to advance within the Language Services team or explore other capabilities within the agency
- Opportunities to work on diverse projects for global clients
- Access to professional development resources through Jellyfish Learn
ASSUMPTION: This role offers growth opportunities through project diversity, internal mobility, and professional development resources.
π Location & Work Environment
Office Type: Hybrid (2-3 days remote per week)
Office Location(s): Ciudad de MΓ©xico, Mexico
Geographic Context:
- Ciudad de MΓ©xico is the capital and most populous city of Mexico, with a vibrant cultural scene and a mix of historic and modern architecture
- The city is known for its rich history, diverse cuisine, and lively nightlife
- Ciudad de MΓ©xico has a subtropical highland climate, with mild winters and warm summers
Work Schedule: Full-time (40 hours per week), with flexible working hours between 8 am and 6:30 pm
ASSUMPTION: The hybrid work arrangement allows for a balance between on-site collaboration and remote work flexibility.
πΌ Interview & Application Insights
Typical Process:
- Online application submission
- Phone or video screening
- In-depth interview with the hiring manager and/or team members
- Final interview with the US Head of Language Services
Key Assessment Areas:
- Language proficiency in Spanish and English
- Project management and organisational skills
- Communication and client relationship-building skills
- Technical expertise in language automation workflows and CAT tools
Application Tips:
- Tailor your resume and cover letter to highlight relevant skills and experiences for this role
- Demonstrate your understanding of the transcreation process and language services industry
- Showcase your ability to manage projects and maintain client satisfaction
ATS Keywords: Localization, Transcreation, Project Management, Client Management, Quality Assurance, Language Services, Machine Translation, AI-driven Localisation, Computer Assisted Translation, Multilingual Operations, TMS, Language Industry Technologies
ASSUMPTION: The application process focuses on assessing the candidate's language proficiency, project management skills, and industry-specific knowledge.
π οΈ Tools & Technologies
- Computer Assisted Translation (CAT) tools (e.g., SDL Trados, MemoQ)
- Project management tools (e.g., Asana, JIRA, Trello)
- Translation Management System (TMS) platforms (e.g., Smartling, Transifex, MemoQ)
- Language industry technologies (e.g., Machine Translation engines, AI-driven localisation tools)
ASSUMPTION: The specific tools and technologies required for this role may vary depending on the projects and clients the candidate works with.
π Cultural Fit Considerations
Company Values:
- Move Faster: Embrace agility and continuous improvement
- Move Smarter: Leverage data-driven insights and innovative thinking
- Move Together: Foster collaboration and teamwork
Work Style:
- Client-centric: Prioritise client needs and satisfaction
- Collaborative: Work closely with teams and stakeholders to achieve common goals
- Adaptable: Embrace change and adapt to new situations and challenges
Self-Assessment Questions:
- Do you thrive in fast-paced, dynamic environments?
- Are you comfortable working with diverse teams and managing multiple projects simultaneously?
- Do you have a client-centric mindset and a strong commitment to delivering high-quality work?
ASSUMPTION: Jellyfish values candidates who are agile, data-driven, collaborative, and committed to delivering exceptional client experiences.
β οΈ Potential Challenges
- Managing multiple projects and deadlines simultaneously
- Working with diverse teams and stakeholders, each with their own priorities and expectations
- Adapting to changes in project scope, timelines, or client requirements
- Navigating a large, global organisation with a matrix reporting structure
ASSUMPTION: These challenges require strong project management, communication, and adaptability skills to successfully navigate the role.
π Similar Roles Comparison
- This role differs from related positions in its focus on transcreation and localisation for digital marketing campaigns
- Industry-specific context: The role requires knowledge of language automation workflows, Machine Translation, and AI-driven localisation
- Career path comparison: This role offers opportunities for growth within the Language Services team or exploration of other capabilities within the agency
ASSUMPTION: This role is unique in its focus on transcreation and localisation for digital marketing campaigns within a global digital marketing agency.
π Sample Projects
- Managing the localisation of a global marketing campaign for a Fortune 500 client, ensuring brand consistency and cultural relevance across multiple languages
- Collaborating with a creative team to develop transcreation strategies for a series of social media ads, maintaining brand voice and messaging while adapting to local cultural nuances
- Working with a production team to implement a new Machine Translation engine and AI-driven localisation workflow, improving efficiency and reducing turnaround times
ASSUMPTION: These sample projects illustrate the diverse and challenging nature of the transcreation and localisation projects the candidate may work on.
β Key Questions to Ask During Interview
- Can you describe the typical transcreation projects I would be working on in this role?
- How does the Language Services team collaborate with other teams within the agency, such as creative and production?
- What opportunities are there for professional development and growth within the Language Services team or the agency as a whole?
- How does Jellyfish support work-life balance for its employees, particularly those working in a hybrid arrangement?
- What are the most challenging aspects of this role, and how can I best prepare to succeed in them?
ASSUMPTION: These questions help the candidate better understand the role, the team, and the company culture, enabling them to make an informed decision about the opportunity.
π Next Steps for Applicants
To apply for this position:
- Submit your application through this link
- Tailor your resume and cover letter to highlight relevant skills and experiences for this role
- Prepare examples of transcreation or localisation projects you have worked on, demonstrating your ability to manage projects and maintain client satisfaction
- Follow up with the hiring manager one week after submitting your application to express your interest in the role
β οΈ This job description contains AI-assisted information. Details should be verified directly with the employer before making decisions.