π Core Information
πΉ Job Title: Portuguese Dubbing AI Operator - Script Adaptation/Voice Generation
πΉ Company: Deepdub
πΉ Location: Brazil (Remote)
πΉ Job Type: Freelance
πΉ Category: Entertainment
πΉ Date Posted: May 22, 2025
πΉ Experience Level: Mid-level (2-5 years)
πΉ Remote Status: Fully Remote
π Job Overview
Key aspects of this role include:
- Transforming written text and scripts into audio-visual content using AI technology
- Adapting translations for localization and ensuring accuracy in context and technical terms
- Evaluating voice and video quality
- Managing and resolving client rejections
ASSUMPTION: This role requires a strong understanding of both the source and target languages, as well as familiarity with post-production workflows and AI technology.
π Key Responsibilities
β
Translate and adapt scripts for audio-visual content using Text-To-Speech technology
β
Review and correct automated translations as necessary
β
Evaluate the quality of voice and overall video quality
β
Manage and resolve client rejections
ASSUMPTION: The role may involve working with various content types, such as films, TV shows, online media, and eLearning materials.
π― Required Qualifications
Experience: 3+ years in dubbing, acting, transcription, translation, subtitling, proofreading, captioning, or media localization
Required Skills:
- Fluency in Portuguese
- Previous experience in dubbing and post-production workflows
- Tech-savviness and ability to quickly learn new technologies
- Availability: 20-30 hours per week
Preferred Skills:
- Experience with Text-To-Speech technology
- Knowledge of technical terms in the target industry
ASSUMPTION: Candidates with experience in both creative and technical aspects of media localization may have an advantage in this role.
π° Compensation & Benefits
Salary Range: As this is a freelance position, compensation is likely project-based. The industry standard for freelance audio-visual localization specialists in Brazil ranges from BRL 25 to BRL 50 per hour, depending on experience and expertise.
Benefits:
- Flexible working hours
- Remote work opportunities
Working Hours: 20-30 hours per week, with flexibility to accommodate project demands
ASSUMPTION: The salary range provided is an estimate based on industry standards and may vary depending on the specific project and client requirements.
π Applicant Insights
π Company Context
Industry: Deepdub operates in the entertainment industry, focusing on AI-driven dubbing and localization services for various content types.
Company Size: Deepdub is a small company with 11-50 employees, offering a dynamic and agile work environment.
Founded: Deepdub was founded in 2019, making it a relatively young and innovative company in the industry.
Company Description:
- Deepdub leverages AI to revolutionize dubbing and localization for a wide range of industries
- The company aims to eliminate language barriers and cultural gaps, ensuring content resonates deeply with audiences worldwide
- Deepdub offers hybrid workflows that blend AI precision with expert human insight, resulting in superior quality, quicker deliveries, and cost savings
Company Specialties:
- AI-driven dubbing and localization
- Text-to-Speech technology
- Media localization
Company Website: deepdub.ai
ASSUMPTION: Deepdub's focus on AI technology and innovative approaches to localization may present unique challenges and opportunities for employees.
π Role Analysis
Career Level: This role is suitable for mid-level professionals with 2-5 years of experience in related fields.
Reporting Structure: As a freelance position, the role may not have a direct reporting structure. However, the operator will work closely with Deepdub's team to ensure project delivery and quality.
Work Arrangement: This is a fully remote, freelance position with flexible working hours.
Growth Opportunities:
- Developing expertise in AI-driven localization technologies
- Expanding language proficiency and experience in various content types
- Potential opportunities to work on high-profile entertainment projects
ASSUMPTION: As a freelance position, career growth within Deepdub may be limited, but the role offers opportunities to build experience and expand professional networks.
π Location & Work Environment
Office Type: N/A (Fully Remote)
Office Location(s): Brazil (Remote)
Geographic Context:
- Brazil is the largest country in South America, with a diverse culture and rich history
- The role may involve working with content from various regions within Brazil and beyond
- Brazil has a vibrant entertainment industry, with a strong focus on film, TV, and music
Work Schedule: Flexible, with a requirement of 20-30 hours per week
ASSUMPTION: The remote work environment may present unique challenges, such as managing time zones and communication with the team.
πΌ Interview & Application Insights
Typical Process:
- Online application submission
- Skills assessment and language proficiency test
- Interview with Deepdub's team to discuss experience and fit for the role
Key Assessment Areas:
- Language proficiency in Portuguese
- Experience in dubbing and post-production workflows
- Familiarity with AI technology and Text-To-Speech systems
Application Tips:
- Highlight relevant experience in dubbing, acting, or related fields
- Demonstrate strong language skills and cultural understanding in your application materials
- Showcase any experience with AI technology or Text-To-Speech systems
ATS Keywords: Dubbing, Post-Production, Translation, Localization, Text-To-Speech, Voice Generation, Quality Evaluation, Client Management, Adaptation, Transcription, Subtitling, Proofreading, Captioning, Acting, Media Localization, Technical Terms
ASSUMPTION: The application process may involve technical assessments or language proficiency tests to evaluate candidates' skills.
π οΈ Tools & Technologies
- Deepdub's proprietary AI-driven dubbing and localization platform
- Text-To-Speech technology
- Post-production software (e.g., Adobe Audition, Pro Tools)
ASSUMPTION: Candidates may be required to use specific tools and technologies relevant to the role and project requirements.
π Cultural Fit Considerations
Company Values:
- Innovation: Deepdub values cutting-edge technology and creative problem-solving
- Quality: The company prioritizes high-quality output and attention to detail
- Collaboration: Deepdub fosters a collaborative work environment, both internally and with clients
Work Style:
- Flexible: The role requires adaptability and the ability to manage time effectively
- Creative: Candidates should have a strong imagination and understanding of storytelling
- Technical: Familiarity with AI technology and post-production workflows is essential
Self-Assessment Questions:
- Do you have a strong understanding of both the source and target languages, as well as familiarity with post-production workflows?
- Are you comfortable working with AI technology and Text-To-Speech systems?
- Can you effectively manage your time and prioritize tasks in a remote work environment?
ASSUMPTION: Deepdub values candidates who are passionate about storytelling, innovative, and committed to delivering high-quality output.
β οΈ Potential Challenges
- Managing client rejections and ensuring project delivery
- Adapting to new technologies and workflows
- Working with tight deadlines and project-specific requirements
- Navigating the unique cultural and linguistic aspects of media localization
ASSUMPTION: The role may present challenges related to language barriers, cultural differences, and the dynamic nature of the entertainment industry.
π Similar Roles Comparison
- Unlike traditional dubbing roles, this position focuses on AI-driven localization, requiring a strong understanding of both creative and technical aspects
- In the entertainment industry, this role combines language proficiency with expertise in AI technology and post-production workflows
- Career paths in AI-driven media localization may involve expanding language proficiency, developing technical expertise, and exploring opportunities in related fields
ASSUMPTION: This role offers a unique blend of creative and technical skills, setting it apart from traditional dubbing and localization positions.
π Sample Projects
- Adapting a popular American sitcom for the Brazilian market, ensuring cultural relevance and linguistic accuracy
- Generating voiceovers for an educational documentary using Text-To-Speech technology
- Localizing a high-profile film trailer, maintaining the original tone and pacing while adapting the dialogue for the target audience
ASSUMPTION: Sample projects may vary depending on the specific content type, client requirements, and project scope.
β Key Questions to Ask During Interview
- Can you describe the typical workflow for an AI-driven dubbing project?
- How does Deepdub ensure the quality and accuracy of localized content?
- What opportunities are there for professional development and growth within the company?
- How does Deepdub support its freelance operators in managing their workload and project requirements?
- Can you provide examples of successful AI-driven localization projects and their outcomes?
ASSUMPTION: Interview questions should focus on understanding the role's responsibilities, the company's approach to AI-driven localization, and the opportunities for professional growth and development.
π Next Steps for Applicants
To apply for this position:
- Submit your application through this link
- Tailor your resume to highlight relevant experience in dubbing, acting, or related fields
- Prepare a cover letter demonstrating your language skills, cultural understanding, and enthusiasm for AI-driven localization
- If applicable, provide examples of your work or a portfolio showcasing your skills
- Follow up with Deepdub's team one week after submission to inquire about the status of your application
β οΈ This job description contains AI-assisted information. Details should be verified directly with the employer before making decisions.