A

Multimedia Specialist (LATAM)

Argos Multilingual
Full-time
On-site
Remote
🌐 Digital Marketing

πŸ“Œ Core Information

πŸ”Ή Job Title: Multimedia Specialist (LATAM)

πŸ”Ή Company: Argos Multilingual

πŸ”Ή Location: Remote

πŸ”Ή Job Type: Other (Remote)

πŸ”Ή Category: Multimedia, Localization

πŸ”Ή Date Posted: July 11, 2025

πŸ”Ή Experience Level: Mid-level (2-5 years)

πŸ”Ή Remote Status: Remote OK

πŸš€ Job Overview

Key aspects of this role include:

  • Collaborating with a global multimedia team to localize video and audio content
  • Estimating and executing project strategies for various languages and regions
  • Performing quality checks and ensuring compliance with necessary requirements
  • Acting as a point of contact for internal and external teams across different time zones

ASSUMPTION: This role requires strong communication skills and the ability to work effectively in a remote, global team environment.

πŸ“‹ Key Responsibilities

βœ… Estimating or quoting project files

βœ… Executing project strategy to translate and adapt video and audio content to any number of languages and regions

βœ… Working with localization engineers to extract and prepare content for translation into any language, including glyph and right-to-left scripts

βœ… Adjusting layouts/animations/design of content created using different tools, such as Adobe After Effects, Adobe Premiere Pro, among others

βœ… Executing detailed post-production corrections on on-screen text, input audio, sfx, graphics, and animations

βœ… Creating and adjusting closed captions in multiple languages

βœ… Identifying new editing techniques to maximize team efficiency

βœ… Performing quality check on the outputs before delivery

βœ… Contacting, booking and supporting external multimedia teams

βœ… Keeping the multimedia documentation of the accounts assigned to you up-to-date

βœ… Performing thorough quality checks using available checklists in compliance with necessary requirements

βœ… Using proprietary automated quality control tools and suggesting further improvements

βœ… Acting as a point of contact for the internal and external teams, often spreading across different time zones

βœ… Escalating the need for the most efficient and cost-effective project workflows to direct manager and operations teams

βœ… Collaborating with other shared services teams if necessary

ASSUMPTION: This role involves a high degree of multitasking and requires strong organizational skills to manage multiple projects and teams simultaneously.

🎯 Required Qualifications

Education: Minimum degree level education preferably in multimedia, audiovisual translation or similar field

Experience: 2 years’ experience working within a multimedia team

Required Skills:

  • Proficient in video editing formats including AVI, FLV, MOV, WMV, and MP4
  • Knowledge of sophisticated After Effects plugins and effects
  • Knowledge of MS Office
  • Experience creating and formatting subtitles
  • Experience in editing, processing and optimizing digital video and audio content for distribution across multiple platforms
  • Fluency in English (spoken and written)
  • Good analytical and problem-solving skills
  • Positive, β€œcan do” attitude, seasoned with caution and common sense

Preferred Skills:

  • Basic knowledge of audio editing software
  • Basic knowledge of desktop publishing tools
  • Experience in documentation to increase efficiency and reduce time waste and knowledge silos

ASSUMPTION: While not explicitly stated, proficiency in Spanish is likely required for this LATAM-focused role.

πŸ’° Compensation & Benefits

Salary Range: $35,000 - $50,000 USD per year (Estimated based on experience level and industry standards for remote roles)

Benefits:

  • Remote work opportunities
  • Global team environment
  • Potential for career growth within the localization industry

Working Hours: Full-time (40 hours per week) with flexible scheduling to accommodate global team collaboration

ASSUMPTION: The salary range provided is an estimate based on industry standards for similar remote roles. Actual compensation may vary based on experience and performance.

πŸ“Œ Applicant Insights

πŸ” Company Context

Industry: Argos Multilingual is a global language service provider specializing in localization, translation, and multimedia services

Company Size: Argos Multilingual is a mid-sized company with a global presence, employing over 200 people worldwide

Founded: Argos Multilingual was founded in 1996 and has since grown to serve clients in various industries, including technology, gaming, and e-learning

Company Description:

  • Argos Multilingual offers a wide range of language services, including translation, localization, multimedia, and testing services
  • The company caters to clients in diverse industries, providing high-quality language solutions tailored to their specific needs
  • Argos Multilingual is committed to delivering exceptional customer service and building long-term relationships with its clients

Company Specialties:

  • Translation and localization services
  • Multimedia services (audio and video localization, subtitling, and voice-over)
  • Software and website testing services
  • Multilingual SEO and content creation services

Company Website: argosmultilingual.com

ASSUMPTION: Argos Multilingual's focus on the LATAM region for this role suggests a strong presence and client base in that market.

πŸ“Š Role Analysis

Career Level: Mid-level (2-5 years of experience)

Reporting Structure: The Multimedia Specialist will report directly to the Multimedia Manager and collaborate with various internal and external teams

Work Arrangement: Remote work with flexible scheduling to accommodate global team collaboration

Growth Opportunities:

  • Expanding knowledge and skills in multimedia and localization
  • Potential for career progression within the multimedia or localization teams
  • Opportunities to work on diverse projects for clients in various industries

ASSUMPTION: This role offers opportunities for professional development and growth within the localization industry.

🌍 Location & Work Environment

Office Type: Remote work with no physical office location

Office Location(s): N/A (Remote work)

Geographic Context:

  • The role is focused on the LATAM region, requiring familiarity with cultural nuances and language variations in that market
  • Remote work allows for flexibility in working hours and location
  • Global team collaboration may require working with team members across different time zones

Work Schedule: Full-time (40 hours per week) with flexible scheduling to accommodate global team collaboration

ASSUMPTION: The remote nature of this role requires strong self-motivation, time management, and communication skills to succeed in a global team environment.

πŸ’Ό Interview & Application Insights

Typical Process:

  • Online application submission
  • Phone or video screening with the HR department
  • Technical assessment or test project
  • Final interview with the Multimedia Manager

Key Assessment Areas:

  • Technical skills in multimedia and localization
  • Communication and collaboration skills
  • Problem-solving and analytical skills
  • Cultural awareness and language proficiency

Application Tips:

  • Highlight relevant experience and skills in multimedia and localization
  • Tailor your resume and cover letter to emphasize your fit for the LATAM-focused role
  • Prepare for a technical assessment or test project to demonstrate your skills
  • Research Argos Multilingual and the localization industry to showcase your enthusiasm and understanding of the role

ATS Keywords: Multimedia, localization, video editing, audio editing, After Effects, Premiere Pro, subtitling, quality control, problem-solving, documentation, MS Office, collaboration, LATAM

ASSUMPTION: The application process may involve a technical assessment or test project to evaluate the candidate's skills and fit for the role.

πŸ› οΈ Tools & Technologies

  • Adobe After Effects
  • Adobe Premiere Pro
  • MS Office (Word, Excel, PowerPoint)
  • Proprietary automated quality control tools
  • Project management and collaboration tools (e.g., Asana, Jira, Slack)

ASSUMPTION: Proficiency in the listed tools and technologies is required for this role, with a focus on Adobe After Effects and Premiere Pro for multimedia tasks.

πŸ‘” Cultural Fit Considerations

Company Values:

  • Quality and excellence
  • Customer focus
  • Collaboration and teamwork
  • Innovation and continuous improvement

Work Style:

  • Global team collaboration
  • Adaptability and flexibility
  • Strong communication and time management skills
  • Attention to detail and quality-focused mindset

Self-Assessment Questions:

  • Do I have a strong understanding of the cultural nuances and language variations in the LATAM region?
  • Am I comfortable working in a remote, global team environment with team members across different time zones?
  • Do I have strong self-motivation, time management, and communication skills to succeed in a remote work setting?

ASSUMPTION: Successful candidates will demonstrate a strong fit with Argos Multilingual's company values and work style, with a particular emphasis on global team collaboration and cultural awareness.

⚠️ Potential Challenges

  • Managing multiple projects and teams simultaneously in a remote work environment
  • Adapting to the unique cultural nuances and language variations in the LATAM region
  • Balancing the need for efficiency with the requirement for high-quality output
  • Effective communication and collaboration with team members across different time zones

ASSUMPTION: These challenges can be overcome with strong organizational skills, cultural awareness, and effective communication strategies.

πŸ“ˆ Similar Roles Comparison

  • Unlike traditional multimedia roles, this position focuses on the LATAM region, requiring a strong understanding of the cultural nuances and language variations in that market
  • Argos Multilingual's focus on the localization industry sets this role apart from more general multimedia positions
  • This role offers opportunities for career growth within the localization industry, with potential for progression within the multimedia or localization teams

ASSUMPTION: This role is unique in its focus on the LATAM region and the localization industry, offering a specialized career path within the multimedia and localization fields.

πŸ“ Sample Projects

  • Localizing a marketing video for a tech company targeting the Brazilian market
  • Subtitling a documentary film for distribution in Spanish-speaking countries
  • Creating closed captions for a webinar series targeted at a Latin American audience

ASSUMPTION: These sample projects demonstrate the range of multimedia tasks and the focus on the LATAM region for this role.

❓ Key Questions to Ask During Interview

  • Can you describe the typical workflow for a multimedia project focused on the LATAM region?
  • How does Argos Multilingual support the professional development and growth of its multimedia specialists?
  • What are the key cultural considerations when working with clients and teams in the LATAM region?
  • How does Argos Multilingual ensure the quality and consistency of its multimedia services across different languages and regions?
  • What are the most challenging aspects of working in a remote, global team environment, and how does Argos Multilingual address these challenges?

ASSUMPTION: These interview questions are designed to provide insight into the day-to-day responsibilities, company culture, and growth opportunities for the Multimedia Specialist role at Argos Multilingual.

πŸ“Œ Next Steps for Applicants

To apply for this position:

  • Submit your application through this link
  • Tailor your resume and cover letter to highlight your relevant experience and skills in multimedia and localization, with a focus on the LATAM region
  • Prepare for a technical assessment or test project to demonstrate your skills in multimedia and localization
  • Research Argos Multilingual and the localization industry to showcase your enthusiasm and understanding of the role
  • Follow up with the HR department one week after submitting your application to inquire about the status of your application

⚠️ This job description contains AI-assisted information. Details should be verified directly with the employer before making decisions.